Annak érdekében, hogy Önnek a legjobb élményt nyújtsuk "sütiket" használunk honlapunkon. Az oldal használatával Ön beleegyezik a "sütik" használatába.

Magnuczné Godó Ágnes – Pethő József: Előszó

Fordítói választások és döntések

Dobos Csilla: A honosító és az idegenítő fordítási stratégiák közötti választás jelentősége a nyelven belüli fordításban

Fóris Ágota: Választások és döntések a terminológiakezelésben

Sturcz Zoltán: Kitekintés Kossuth sokirányú fordítási tevékenységére

Veresné Valentinyi Klára: Áttekintő tanulmány a gépi fordításról és az MI-ről a felsőoktatásban

Irodalom és fordítás

Kappanyos András: Kognitív, kreatív és kádencia-zóna: Az értelemkövetés változó léptéke és felbontása a fordítási folyamatban

Schirm Anita: Harry Potter és a titokzatos töltelékek – A diskurzusjelölők J. K. Rowling Harry Potter és a bölcsek köve című regényében

Szilágyi Ildikó: A magyar Rimbaud-kép alakulása a fordítói választások és döntések fényében

Bazsóné Sőrés Marianna: Mihail Bulgakov A fehér gárda című regényének német nyelvű újrafordítása

Pethő József: Mi vagy ők? Kölcsey Ferenc Hymnusának személyjelölő konstrukciói a német fordításokban

Nyelvoktatás és nyelvtanulás

Schüszler Tamara: A pozitív pszichológia alkalmazhatósága angolórai feladatokban – egy interjús kutatás eredményei

Magnuczné Godó Ágnes: Mozzanatstruktúra magyar anyanyelvű angol szakos hallgatók szemináriumi előadásainak tárgyalás komponensében

Bajzát Tünde: Magyar egyetemi hallgatók véleménye az idegennyelv-tanulás kihívásairól

Válóczi Marianna – Ilyésné Molnár Emese – Huszár Erika – Kiss Katalin: A nyelvtanulói jóllét a pozitív pszichológia szemszögéből. A reziliencia, a remény és az optimizmus összefüggései

Oszlovics Kitti: Az angol szenvedő szerkezet funkcionális használatának vizsgálata magyar anyanyelvű egyetemisták körében

Recenzió

Bodnár Ildikó: Pethő József: A stílus a nyelvben – Kognitív stilisztikai tanulmány

Kecskés Judit: Lakatos Ilona – Minya Károly – Pethő József – Sebestyén Zsolt: Érettségi tételek magyar nyelvből. 96 kidolgozott tétel 8 témakörben.

Libák Natálka – Pősze Andrea: Bárány Erzsébet – Bárány Béla – Gazdag Vilmos (szerk.): Ukrán irodalmi antológia 1-3